?

Log in

No account? Create an account
Великая Французская Революция
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends]

Below are the 20 most recent journal entries recorded in Revolution Francaise's LiveJournal:

[ << Previous 20 ]
Saturday, October 13th, 2018
6:48 pm
[eleonored]
Моя Гостиная вновь открыта!
Имею удовольствие сообщить, что моя Гостиная вновь открыта для посетителей! Заходите!

С течением времени постараюсь исправить все информационные ссылки на материалы, размещенные в Библиотеке.
Tuesday, May 29th, 2018
3:29 pm
[eleonored]
260 лет... несколько ссылок

1. Катарина Верде. "Иные обстоятельства". Лирико-юридическая новелла в декорациях
альтернативной истории Франции конца XVIII века.
Юная королева скончалась родами, дав жизнь наследнику трона. Овдовевший король вместо развлечений посвятил себя управлению страной. Под руководством умного, решительного и честного - редкое сочетание достоинств - генерального контролера финансов были реформированы экономика, административная система и судопроизводство.

Революция, казавшаяся почти неотвратимой, не произошла.

Но те, кто не мог не встретиться - встретились.

Пусть и при иных обстоятельствах.

2. Елизавета Нерубенко, Монахиня. "Человек и гражданин" - 6 мая появилось ВКонтакте, а теперь и в ЖЖ elisaveta_neru - часть 1, часть 2, часть 3

3. Несколько работ в фикбуке от
Braenn - кому знаком этот ресурс...Collapse )

Что объединяет все эти работы? - Достойное литературное исполнение, знание и понимание "матчасти" - и любовь...
Sunday, May 6th, 2018
11:39 pm
[eleonored]
6 мая! Максимилиану Робеспьеру 260 лет!
Итак, сегодня, 6 мая исполняется 260 лет Максимилиану Робеспьеру!

Сегодня - несколько портретов, достаточно известных - но в лучшем качестве, чем можно найти в сети.

Во-первых - физионотрас: гравюру совсем маленького размера (сантиметров 7-8 в диаметре) я сфотографировала в Национальной библиотеке в Париже

MR_physionotrace_

Во-вторых - портрет работы Жозефа Боза, сфотографированный там же: оказывается, это тоже рисунок, монохромный, тоже сравнительно небольшой, высотой 12-13 сантиметровCollapse )

В-третьих - с интерактивного экрана в доме Сен-Жюста в Блеранкуре сделана еще одна фотографияCollapse )
(кликабельны!)
Sunday, August 20th, 2017
6:49 pm
[beldmit]
Wednesday, January 25th, 2017
1:52 am
[redshon]
Friday, December 2nd, 2016
2:35 pm
[eleonored]
Реабилитация жертв репрессий против Парижской Коммуны 1871 года
В минувший вторник, 29 ноября 2016 года Национальное Собрание Франции приняло резолюцию, согласно которой "Франция полностью реабилитирует роль этого исторического периода в борьбе за политические и социальные права, лежащие в настоящее время в основании нашей Республики, [...] полностью реабилитирует коммунаров и устанавливает национальный день памяти этого события" (145 лет прошло! - до сих пор дни памяти Коммуны постоянно отмечали в последних числах мая левые политические партии и движения - я упоминала об этом полтора года назад)

Cimetière_du_père_Lachaise_'Aux_morts_de_la_Commune'_21-28_mai_1871_

L'Assemblée nationale a adopté le 29 novembre une proposition de résolution par laquelle "la France réhabilite pleinement la Commune et le rôle de cette période de l’histoire dans la conquête des droits politiques et sociaux aujourd’hui au fondement de notre République, [...] réhabilite pleinement les communards [et] organise une journée de commémoration nationale à ce sujet." - сообщает французский исторический портал "L'Histoire"

Протокол заседания Национального Собрания можно посмотреть здесь. (Я еще не успела прочитать его целиком, но при беглом просмотре заметила, как депутат от Вандеи Yannick Moreau в своих возражениях против этого предложения апеллирует к 1793-94, не обращая внимания на возражения, что это к теме обсуждения не относится, и не гнушаясь воспроизведением некоторых мифов)
Wednesday, October 19th, 2016
1:13 am
[eleonored]
"Дело Дантона": прекрасная новость!
Издательством "Текст" выпущена пьеса Станиславы Пшибышевской "Дело Дантона" в переводе Нины Ставрогиной.



Читатели моей библиотеки уже могли познакомиться с выполненным ею переводом пьесы датского драматурга Карла Гьеллерупа "Сен-Жюст" (если эта ссылка сразу не открывается, повторите или перезагрузите ее!).

Теперь, наконец, и русский читатель может познакомиться с этой знаменитой драмой Станиславы Пшибышевской - познакомиться, и увидеть, в чем принципиальное различие между тем, что она написала - и тем, что снял по мотивам ее пьесы
Анджей Вайда!

Приобрести книгу можно, к примеру, в интернет-магазине "Лабиринт"
Monday, October 3rd, 2016
12:21 am
[beldmit]
Эстампы разной степени психоделичности времен Французской революции
Оригинал взят у catherine_catty в Эстампы разной степени психоделичности времен Французской революции
Вот до чего читатели у меня умные - загадывать загадки прямо не интересно. Угадали все. ЭТО - действительно эскиз к картине, посвященной взятию Бастилии. Ну, а раз вспомнили о Французской Революции, выложу я несколько эстампов. После просмотра парочки из них мне очень захотелось спросить у художников что они курили. Уж очень... э-э-э-э-э... психоделически получилось. Я даже еще раз на сайт слазила чтоб названия проверить. Вдруг, думаю, ошиблась...

Демократка. Ах, что за славный декрет. Конец XVIII века. Карнавале.
Демократка Славный декрет 18 в Неизв Карнавале
В руке дама держит декларацию прав человека и гражданина.
Read more...Collapse )
Thursday, June 23rd, 2016
12:08 am
[eleonored]
Интересная статья о Робеспьере-адвокате!
Собственно, начать надо с того, что выпуск "Французского Ежегодника" за 2015 год целиком посвящен Великой Французской революции!

Среди опубликованных в нем статей мое внимание, естественно, привлекла прежде всего статья Эрве Лёверса
"От защиты «обездоленных» к защите «народа». Путь адвоката Робеспьера". Автор - один из редакторов журнала Annales historiques de la Révolution Française, опубликовал в позапрошлом году новую научную биографию Максимилиана Робеспьера, в которой гораздо более внимания, чем обычно, уделено дореволюционному периоду его жизни, в особенности 80-м годам, его адвокатской практике, участию в работе Академии Арраса и пр.

Переведенная на русский статья как раз и посвящена этому периоду. Эрве Лёверс представляет читателю профессиональную адвокатскую деятельность Робеспьера в контексте и в неразрывном единстве с его общественной деятельностью, - и поскольку автор попутно знакомит читателя с некоторыми специфическими чертами судебной практики Франции конца Старого порядка, его герой предстает перед русским читателям в совершенно неизвестных дотоле качествах.

Те, кого заинтересовала эта статья, могут познакомиться с ней в Электронном научно-образовательном журнале "История", где в №1 за 2016 год размещены материалы "Французского Ежегодника". - Подписка на этот журнал платная, но зарегистрировавшись на его сайте, вы получаете право скачать пять статей бесплатно!

С сожалением замечу, однако, что перевод статьи оставляет желать лучшего - вследствие, полагаю, главным образом того, что переводчик "не в теме" и реалий Старого порядка в целом, и биографии Робеспьера в частности.
Впрочем, это мое личное мнение.
Monday, January 4th, 2016
10:26 pm
[eleonored]
Робеспьер без маски: Monde diplomatique, № 740, novembre, 2015

Предуведомление: появление этого материала в солидном и авторитетном ежемесячнике Monde diplomatique, адресованном достаточно широкому кругу образованных читателей, представляется мне симптоматичным! Именно поэтому я решила перевести статью для читателей моей Гостиной, снабдив авторский текст кое-какими собственными комментариями.
Репостинг с обязательной ссылкой на источник:

Карвен М. Робеспьер без маски // Monde diplomatique. 2015. № 740. Р. 3. URL: http://eleonored.livejournal.com/58970.html

РОБЕСПЬЕР  БЕЗ  МАСКИ


Robespierre sans masque
Par Maxime Carvin
Monde diplomatique. № 740, novembre, 2015. P. 3.


Начальная фаза Французской революции, приведшая к свержению абсолютизма, воспринимается в обществе единодушно (ну или почти!): разве не воплощает она в себе самый дух Просвещения? В отношении дальнейшего – мнения яростно разделяются. В частности, это относится к Робеспьеру, соединившему, по мнению некоторых, все пороки антидемократизма – популизм и экстремизм. А отсюда – настороженное отношение к любым радикальным проектам.


Максим Карвен*


В декабре 2013 некая лаборатория объявила, что восстановила на основании посмертной маски «подлинное лицо» Максимилиана де Робеспьера. Историки, удивленные тем, сколь мало полученный результат походит на портреты той эпохи, высказали серьезные сомнения[1]. Это не помешало средствам массовой информации почтить портрет своим вниманиемCollapse )

Робеспьер повторял, что не существует ни демократии, ни свободы без равенства. Он утверждал, что политика это не профессия, требовал, чтобы было ограниченно совмещение магистратур и чтобы был усилен контроль над представителями. Он полагал, что «право собственности не может никогда вступать в противоречие с правом людей на существование», и не признавал, чтобы частные интересы могли бы возвыситься над интересом общественным. Тем, кто желал ответить на бунты законом о военном положении, он возражал, что следует «добраться до самых корней зла» и «выяснить, почему народ умирает с голоду». Жирондистам, горевшим желанием объявить войну всем государям Европы, он напоминал, что свобода не может быть экспортирована «вооруженными миссионерами».


Разумеется, дело не в том, чтобы, – как говорил Матьез еще столетие назад – «возжечь свечи в честь» идола Робеспьера, или чтобы считать его «всегда и во всем правым». Но кто станет утверждать, что такому человеку больше нечего нам сказать?


ПримечанияCollapse )
Saturday, October 10th, 2015
1:17 pm
[marianne68]
Monday, April 20th, 2015
8:07 pm
[eleonored]
Неизвестный портрет Робеспьера
В начале декабря я показала в своем журнале пятнадцать портретов - двух разных лиц: меня интересовал портрет, показавшийся мне очень похожим совсем не того человека, изображением которого он считается (номер 7 в таблице).

Воспроизведу их и здесьCollapse )

Первые тринадцать изображений, все, подписаны как портреты Бертрана Барера, и те кто его узнал - совершенно правы!

Среди них гравюры под номерами 11, 12 и 13Collapse )
- были выбраны из того, что есть на Галлике по принципу максимального сходства с рисунком, который меня интересовал (номер 7) - а также с теми двумя малоизвестными портретами Максимилиана Робеспьера (14 и 15 - с той же Галлики), которые были использованы для сравненияCollapse )



На то, до какой степени эта последняя гравюра сходна, в самых мельчайших деталях изображения лица портретируемого, с интересующим меня рисунком, я и сама обратила внимание, лишь вновь и вновь разглядывая таблицу портретов!

MRB

А ведь рисунок подписан - смотрите! - Barère!



Между тем гравюры 13 (Барер) и 15 (Робеспьер) выпущены в одной и той же серии - Collection Générale des Portraits de M.M. les Députés à l'Assemblée Nationale tenue à Versailles le 4 Mai 1789!
А это, в свою очередь, означает, что рисунок номер 7 - портрет именно Робеспьера, а вовсе не Барера! - И мы даже знаем, кто его создал - на гравюре номер 15 имеются подписи: Delaplas del. Coqueret sc. - Рисовал Делаплас!
Но насколько же этот рисунок, - натурная зарисовка! - более интересен, чем выполненная на его основе гравюра - с вполне стандартной посадкой в три четверти! - Какая динамика в развороте головы и плеч, в едва намеченных деталях костюма, какое выражение лица!

И заметим, этот рисунок прекрасно коррелирует с известными более поздними рисунками Жерара и ГранмезонаCollapse )

Хотелось бы конечно узнать, когда и в связи с чем появилась под этим чудесным рисунком подпись с ложной идентификацией... - быть может, после Термидора, когда опасно стало хранить изображения "тирана", а художнику - или новому владельцу рисунка - уничтожать его было жаль... Впрочем, это всего лишь фантазия...
И не менее интересной загадкой является то, каким образом некоторые из автопортретов Дюкрё стали идентифицировать как портреты Робеспьера... - Но об этом как-нибудь в другой раз...

(все использованные портреты Бертрана Барера показаны в моем журнале
статья по этому материалу будет опубликована с сборнике конференции, проходившей в Новосибирском педуниверситете 14-15 апреля
)
Saturday, August 23rd, 2014
10:46 pm
[eleonored]
Tuesday, July 29th, 2014
2:15 am
[eleonored]
Карл Гьеллеруп. Сен-Жюст: Историческая трагедия в пяти действиях
Около полутора месяцев Нина Ставрогина прислала мне перевод "датской пьесы про Французскую революцию" - Карл Гьеллеруп. Сен-Жюст: Историческая трагедия в пяти действиях.

Это был неожиданный и совершенно невероятный подарок! - Дело в том, что об этой пьесе мне было известно очень-очень давно! - но датский язык... Невероятно обрадовалась когда-то, обнаружив ее в переводе на немецкий, и даже пыталась хоть что-то разобрать в тексте на совершенно незнакомом языке... - И вот теперь...

С большим удовольствием представляю ее вашему вниманию! - Своих комментариев пока не даю, хоть кое-что из первых впечатлений записано: мне очень было бы интересно впечатление моих гостей...

UPD: если прямая ссылка не открывается - копируйте ее в браузер, - или - заходите через Библиотеку моей Гостиной, самая нижняя запись...
Sunday, July 27th, 2014
9:10 pm
[marianne68]
термидор
Оригинал взят у caffe_junot в "итак, они убили вашего друга, - а вы стояли и допустили все это"
...Итак, они убили вашего друга, а вы стояли и допустили все это, — из косности, из незнания, из лености мысли!..
Властью крови... господством железа и золота враги революции хотят у вас вырвать богатства, которые принадлежат вам по праву!..
Учитесь видеть и думать!
Учитесь бороться!
Последнее слово будет за вами.


ТЕРМИДОРУ ПОВЯЩАЕТСЯ
Е.О.Бургункер. «Сцена в Конвенте» . И.Купцов. Обложка к пьесе П.Вайса «Марат»

Петер Вайс

ПРЕСЛЕДОВАНИЕ И УБИЙСТВО ЖАН-ПОЛЯ МАРАТА,
представленное артистической труппой
психиатрической лечебницы в Шарантоне
под руководством господина де Сада


перевод с немецкого Льва Гинзбурга - скачать



Пьеса не только про Марата, и не только про Францию, и вообще не только пьеса.
И почему бы к этому вопрос не добавить - история всегда политика, опрокинутая в прошлое.Collapse )
Monday, July 14th, 2014
9:12 am
[marianne68]
225 лет со дня взятия Бастилии
Оригинал взят у caffe_junot в всемирный революционеров и революций

К сегодняшней дате в библиотеке
восстановлены
поэтическая страница, посвященная Великой французской революции

подробнееCollapse )

подборка свидетельств очевидцев и современников "Два Четырнадцатых июля"

и выложены материалы из юбилейного сборника "Великая французская революция и Россия":
Великая французская революция в советской литературе. 1917—1940 гг.
Великая французская революция в книжной графике. 1917—1940 гг.
Великая французская революция в советской музыкальной жизни. 1917—1940 гг.
Великая французская революция в спектаклях советского театра. 1917—1940 гг.
Великая французская революция в советском искусстве и литературе. 1950—1986 гг.
В.И.Якоби "Девятое термидора"
М.К.Соколов. Цикл "Великая французская революция"

Картинки кликабельны. Отсканированные иллюстрации размещены в альбоме.



Плакат
Saturday, June 14th, 2014
7:52 am
[marianne68]
Sunday, May 25th, 2014
5:00 pm
[marianne68]
Николай Иосифович Чупрун, советский историк ВФР
Оригинал взят у vive_liberta в Товарищи, ура! Граждане коллеги, ликуйте!


Николай Иосифович Чупрун открыл свой сайт.
Там его работы о Сен-Жюсте, прежних лет и новая.

За наводку спасибо Владимиру Радченко!

Sunday, May 4th, 2014
9:11 pm
[eleonored]
"Похождения молодого графа Потовского" - "сердечный роман" Жана Поля Марата
Когда пару лет назад я приобретала у букиниста эту книгу - да-да! роман Марата, написанный им в самом начале 1770-х и хранившийся у его сестры Альбертины почти до середины XIX века, в начале века ХХ был, оказывается, издан и по-русски!



- в мои планы изначально входило познакомить с ним как можно больше читателей. В минувшем году вниманию моих гостей была представлена статья, посвященная этому роману, ну а сегодня - рада сообщить, роман оцифрован, поставлен на полку моей библиотеки и находится в совершенно открытом доступе!



Но вот что любопытно! Перечитывая текст в процессе его вычитки и перевода в современную орфографию, я вдруг ощутила, насколько современно - именно сегодня, а не год назад! - звучат некоторые рассуждения героев романа, действие которого происходит в Польше, раздираемой гражданской войной (война Барской конфедерации), итогом которой стал Первый раздел Речи Посполитой между Россией, Пруссией и Австрией... (на некоторые из этих рассуждений - персонажей, полемизирующих друг с другом - можно выйти по прямым ссылкам в тексте статьи)
Monday, April 21st, 2014
11:05 pm
[marianne68]
"революционный праздник"

Мона Озуф
РЕВОЛЮЦИОННЫЙ ПРАЗДНИК
1789—1799
перевод с французского Екатерины Эдуардовны Ляминой
М.: Языки славянской культуры. 2003
416 с, ил., табл., вклейка. ISBN 5-94457-126-8


аннотация издательства
об авторе
оглавление
из введения и заключения
[ << Previous 20 ]
About LiveJournal.com